-
1 chocolate
chocolate [ˈt∫ɒklɪt]1. noun2. compounds( = made of chocolate) en chocolat ; ( = containing, flavoured with chocolate) au chocolat ; ( = colour also chocolate brown chocolat inv* * *['tʃɒklət] 1.1) ( substance) chocolat mcooking chocolate — chocolat m de ménage
2) ( sweet) chocolat m3) ( drink) chocolat mhot chocolate — chocolat m chaud
4) ( colour) chocolat m2. -
2 chocolate
A n1 ( substance) chocolat m ; cooking chocolate chocolat m de ménage ; plain ou dark chocolate chocolat m noir ; milk chocolate chocolat m au lait ; a bar of chocolate une tablette de chocolat ;2 ( sweet) chocolat m ; -
3 chocolate
chocolate ['tʃɒkələt]1 noun(drink, sweet) chocolat m;∎ a piece of chocolate un morceau de chocolat;∎ a box of chocolates une boîte de chocolats;∎ a cup of (hot) chocolate une tasse de chocolat (chaud)(biscuit, cake) au chocolat, chocolatéchocolat (inv)►► chocolate bar barre f chocolatée;1 noun(couleur f) chocolat m invchocolat (inv);chocolate chip cookie biscuit m aux pépites de chocolat;chocolate factory chocolaterie f;chocolate manufacturer chocolatier-confiseur m -
4 mocha
mocha ['mɒkə]1 noun(b) (coffee and chocolate flavour) parfum m café-chocolat(colour) (couleur) chocolat (inv)(ice cream, icing) café-chocolat (inv) -
5 chocolate
-
6 drinking
drinking ['drɪŋkɪŋ]1 nounfait m de boire;∎ eating and drinking manger et boire;∎ heavy drinking ivrognerie f;∎ I'm not used to drinking je n'ai pas l'habitude de boire;∎ his drinking is becoming a problem le fait qu'il boive devient un problème;∎ it was her drinking that destroyed the marriage c'est son alcoolisme qui a détruit leur mariage;∎ I'm not a drinking man je n'ai pas l'habitude de boire(habits) de buveur; (bout, companion, session) de beuverie►► drinking chocolate chocolat m à boire; (powder) chocolat m en poudre; (hot drink) chocolat m chaud;drinking fountain (in street) fontaine f publique; (in corridor, public conveniences) jet m d'eau potable;drinking laws = lois sur les débits de boissons;drinking song chanson f à boire;drinking straw paille f;drinking trough abreuvoir m;drinking water eau f potable -
7 brownie
-
8 cocoa
-
9 cream
cream [kri:m]1. nouncrème f2. adjective[+ butter] battre4. compounds► cream tea noun (British) goûter où l'on sert du thé et des scones avec de la crème et de la confiture[+ talents] sélectionner ; [+ profits] ramasser* * *[kriːm] 1.noun ( all contexts) crème fthe cream of society — fig la fine fleur de la société
2. 3. 4.sun/shoe cream — crème solaire/à chaussures
transitive verb Culinary travailler [ingredients]creamed potatoes — purée f de pommes de terre
Phrasal Verbs:•• -
10 no
no [nəʊ]1. particle2. noun3. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set expressions such as by no means, no more, look up the other word━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = not any) pas de• headache or no headache, you'll have to do it (inf) migraine ou pas, tu vas devoir le faire• no nonsense! pas d'histoires ! (inf)4. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set expressions such as no less (than), no longer, no sooner said than done, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━ (with comparative) no bigger/stronger/more intelligent than... pas plus grand/fort/intelligent que...5. compounds► no-man's-land noun (in battle) no man's land m ; ( = wasteland) terrain m vague ; ( = indefinite area) zone f mal définie• it's a no-no ( = forbidden) ça ne se fait pas ; ( = impossible) c'est impossible ► no-nonsense adjective [approach, attitude] raisonnable= nowhere* * *[nəʊ] 1. 2.1) (none, not any)to have no money/shoes — ne pas avoir d'argent/de chaussures
there's no chocolate like Belgian chocolate — il n'y a pas de meilleur chocolat que le chocolat belge
2) ( with gerund)there's no denying that... — (il est) inutile de nier que...
3) ( prohibiting)4) ( for emphasis)at no time did I say that... — je n'ai jamais dit que...
5) ( hardly any)3.noun gen non m inv; ( vote against) non m inv4.it's no further/easier than — ce n'est pas plus loin/facile que
-
11 cream
A n2 fig the cream of la crème de [students, graduates etc] ; the cream of society fig la crème or la fine fleur de la société ;5 ( chocolate) chocolat m fourré ; ( biscuit) biscuit m fourré ; orange cream chocolat or biscuit fourré à l'orange ;D vtr1 Culin travailler ; cream the butter and sugar travailler le beurre et le sucre en pâte lisse ; creamed potatoes purée f de pommes de terre ;2 ( skim) écrémer [milk] ;to look like the cat that's got the cream avoir l'air très content de soi.■ cream off:▶ cream off [sth], cream [sth] off garder [qch] pour soi [best pupils, profits] ; ( illegally) détourner [funds, profits]. -
12 no
noA particle non ; ‘lend me £10’-‘no, I won't’ ‘prête-moi dix livres’-‘non’ ; no thanks non merci ; oh no! ( exasperation) oh NON! ; ( contradicting) non! ; ( polite reassurance) non non!B det1 (none, not any) to have no coat/job/money/shoes ne pas avoir de manteau/de travail/d'argent/de chaussures ; no intelligent man would have done that aucun homme intelligent n'aurait fait cela ; no two dresses are alike il n'y a pas deux robes pareilles ; no two people would agree on this il n'y a pas deux personnes qui seraient d'accord là-dessus ; of no interest/importance sans intérêt/importance ; with no help sans aide ; I have no wish to do je n'ai aucune envie de faire ; he has no intention of going il n'a aucune intention d'y aller ; there's no chocolate like Belgian chocolate il n'y a pas de meilleur chocolat que le chocolat belge ;2 ( with gerund) there's no knowing/saying what will happen impossible de savoir/dire ce qui va arriver ; there's no denying that inutile de nier que ; there's no arguing with him ce n'est pas la peine de discuter avec lui ;3 ( prohibiting) no smoking défense de fumer ; no parking stationnement interdit ; no talking! silence! ; no surrender! on ne se rendra pas! ; no job losses! non aux licenciements! ;4 ( for emphasis) he's no expert ce n'est certes pas un expert! ; you're no friend of mine! tu n'es pas mon ami! ; this is no time to cry ce n'est pas le moment de pleurer ; at no time did I say that je n'ai jamais dit que ; this is no place to stop ce n'est pas un endroit pour s'arrêter ; it was no easy task ce n'était pas une tâche facile ;D adv1 ( not any) it's no further/easier/more interesting than ce n'est pas plus loin/facile/intéressant que ; I no longer work there je n'y travaille plus ; no later than Wednesday pas plus tard que mercredi ; it's no different from driving a car c'est exactement comme conduire une voiture ; no fewer than 50 people pas moins de 50 personnes ; they need no less than three weeks/£1,000 ils ont besoin d'au moins trois semaines/mille livres sterling ; it was the president, no less! iron c'était le président, rien de moins! ;2 ( not) non ; tired or no, you're going to bed que tu sois fatigué ou non, tu vas te coucher ; whether it rains or no qu'il pleuve ou non. -
13 substitute
substitute, US [transcription][-tu;t]A n1 ( person) gen, Sport remplaçant/-e m/f ; to come on as a substitute Sport jouer comme remplaçant ; their dog is a child substitute leur chien remplace l'enfant qu'ils n'ont pas eu ;2 (product, substance) produit m de substitution, succédané m, ersatz m pej ; chocolate/coffee substitute succédané de chocolat/de café, produit de substitution pour le chocolat/le café ; sugar substitute édulcorant m de synthèse ; there is no substitute for analysis/a good education rien ne remplace l'analyse/une bonne éducation ; there is no substitute for real leather rien ne vaut le cuir véritable ; it's a poor substitute for a glass of wine! ça ne vaut pas un verre de vin! ;3 Ling substitut m.B modif [machine, device] de remplacement ; [family, parent] adoptif/-ive ; Sport [player] de remplacement ; substitute teacher US remplaçant/-e m/f, suppléant/-e m/f ; to work as a substitute teacher US faire des remplacements.C vtr substituer (for à) ; to substitute X for Y substituer X à Y, remplacer X par Y ; honey can be substituted for sugar in this recipe on peut remplacer le sucre par du miel dans cette recette.D vi to substitute for sb/sth remplacer qn/qch. -
14 Colours
Not all English colour terms have a single exact equivalent in French: for instance, in some circumstances brown is marron, in others brun. If in doubt, look the word up in the dictionary.Colour termswhat colour is it?= c’est de quelle couleur? or (more formally) de quelle couleur est-il?it’s green= il est vert or elle est verteto paint sth green= peindre qch en vertto dye sth green= teindre qch en vertto wear green= porter du vertdressed in green= habillé de vertColour nouns are all masculine in French:I like green= j’aime le vertI prefer blue= je préfère le bleured suits her= le rouge lui va bienit’s a pretty yellow!= c’est un joli jaune!have you got it in white?= est-ce que vous l’avez en blanc?a pretty shade of blue= un joli ton de bleuit was a dreadful green= c’était un vert affreuxa range of greens= une gamme de vertsMost adjectives of colour agree with the noun they modify:a blue coat= un manteau bleua blue dress= une robe bleueblue clothes= des vêtements bleusSome that don’t agree are explained below.Words that are not true adjectivesSome words that translate English adjectives are really nouns in French, and so don’t show agreement:a brown shoe= une chaussure marronorange tablecloths= des nappes fpl orangehazel eyes= des yeux mpl noisetteOther French words like this include: cerise ( cherry-red), chocolat ( chocolate-brown) and émeraude ( emerald-green).Shades of colourExpressions like pale blue, dark green or light yellow are also invariable in French and show no agreement:a pale blue shirt= une chemise bleu pâledark green blankets= des couvertures fpl vert foncéa light yellow tie= une cravate jaune clairbright yellow socks= des chaussettes fpl jaune vifFrench can also use the colour nouns here: instead of une chemise bleu pâle you could say une chemise d’un bleu pâle ; and similarly des couvertures d’un vert foncé (etc). The nouns in French are normally used to translate English adjectives of this type ending in -er and -est:a darker blue= un bleu plus foncéthe dress was a darker blue= la robe était d’un bleu plus foncéSimilarly:a lighter blue= un bleu plus clair (etc.)In the following examples, blue stands for most basic colour terms:pale blue= bleu pâlelight blue= bleu clairbright blue= bleu vifdark blue= bleu foncédeep blue= bleu profondstrong blue= bleu soutenuOther types of compound in French are also invariable, and do not agree with their nouns:a navy-blue jacket= une veste bleu marineThese compounds include: bleu ciel ( sky-blue), vert pomme ( apple-green), bleu nuit ( midnight-blue), rouge sang ( blood-red) etc. However, all English compounds do not translate directly into French. If in doubt, check in the dictionary.French compounds consisting of two colour terms linked with a hyphen are also invariable:a blue-black material= une étoffe bleu-noira greenish-blue cup= une tasse bleu-verta greeny-yellow dress= une robe vert-jauneEnglish uses the ending -ish, or sometimes -y, to show that something is approximately a certain colour, e.g. a reddish hat or a greenish paint. The French equivalent is -âtre:blue-ish= bleuâtregreenish or greeny= verdâtregreyish= grisâtrereddish= rougeâtreyellowish or yellowy= jaunâtreetc.Other similar French words are rosâtre, noirâtre and blanchâtre. Note however that these words are often rather negative in French. It is better not to use them if you want to be complimentary about something. Use instead tirant sur le rouge/jaune etc.To describe a special colour, English can add -coloured to a noun such as raspberry (framboise) or flesh (chair). Note how this is said in French, where the two-word compound with couleur is invariable, and, unlike English, never has a hyphen:a chocolate-coloured skirt= une jupe couleur chocolatraspberry-coloured fabric= du tissu couleur framboiseflesh-coloured tights= un collant couleur chairColour verbsEnglish makes some colour verbs by adding -en (e.g. blacken). Similarly French has some verbs in -ir made from colour terms:to blacken= noircirto redden= rougirto whiten= blanchirThe other French colour terms that behave like this are: bleu (bleuir), jaune (jaunir), rose (rosir) and vert (verdir). It is always safe, however, to use devenir, thus:to turn purple= devenir violetDescribing peopleNote the use of the definite article in the following:to have black hair= avoir les cheveux noirsto have blue eyes= avoir les yeux bleusNote the use of à in the following:a girl with blue eyes= une jeune fille aux yeux bleusthe man with black hair= l’homme aux cheveux noirsNot all colours have direct equivalents in French. The following words are used for describing the colour of someone’s hair (note that les cheveux is plural in French):fair= blonddark= brunblonde or blond= blondbrown= châtain invred= rouxblack= noirgrey= griswhite= blancCheck other terms such as yellow, ginger, auburn, mousey etc. in the dictionary.Note these nouns in French:a fair-haired man= un blonda fair-haired woman= une blondea dark-haired man= un bruna dark-haired woman= une bruneThe following words are useful for describing the colour of someone’s eyes:blue= bleulight blue= bleu clair invlight brown= marron clair invbrown= marron invhazel= noisette invgreen= vertgrey= grisgreyish-green= gris-vert invdark= noir -
15 addictive
addictive [ə'dɪktɪv]qui crée une dépendance;∎ chocolate is very addictive le chocolat, c'est une vraie drogue, on devient vite accro au chocolat;∎ it could become addictive on prend vite l'habitude;∎ to have an addictive personality avoir tendance à devenir dépendant -
16 bourbon
-
17 cream
cream [kri:m]1 noun∎ do you like cream in your coffee? vous prenez de la crème dans votre café?;∎ strawberries and cream des fraises fpl à la crème;∎ cream of tomato/asparagus soup velouté m de tomates/d'asperges∎ vanilla cream (biscuit) biscuit m fourré à la vanille; (dessert) crème f à la vanille; (individual chocolate) chocolat m fourré à la crème∎ the cream of society la crème ou le gratin de la société;∎ they were the cream of their year at university ils formaient l'élite de leur promotion à l'université;∎ the cream of the crop le dessus du panier(e) (for face, shoes etc) crème f(colour) crème (inv)(a) (skim → milk) écrémer∎ cream the butter and sugar travailler le beurre et le sucre en crème(c) (hands, face) mettre de la crème sur(d) (add cream to → coffee) mettre de la crème dans(e) familiar (defeat) battre à plate couture, mettre la pâtée à; American (beat up) casser la figure à;∎ we got creamed 4-0 on s'est fait écraser 4-0∎ to cream the market écrémer le marché∎ to cream one's jeans prendre son pied►► cream bun = petit pain au lait servi avec de la crème chantilly;cream cheese ≃ fromage m frais;British cream cracker biscuit m sec;cream eyeshadow ombre f à paupières en crème;cream puff chou m à la crème;cream sherry sherry m ou xérès m doux;cream slice = sorte de mille-feuille;cream soda = boisson gazeuse aromatisée à la vanille;cream soup velouté m;Cookery cream of tartar crème f de tartre;British cream tea = goûter composé de thé et de scones servis avec de la confiture et de la crème;(profits) accaparer;∎ to cream off the best students sélectionner les meilleurs étudiants;∎ they have creamed off the elite ils se sont accaparé l'élite -
18 liqueur
liqueur [lɪ'kjʊə(r)]∎ cherry liqueur liqueur f aux cerises►► liqueur chocolate chocolat m à la liqueur;liqueur glass verre m à liqueur -
19 sucker
sucker ['sʌkə(r)]1 noun∎ he's a real sucker c'est un vrai pigeon;∎ I'm a sucker for chocolate je ne sais pas résister au chocolat, je raffole du chocolat;∎ to be a sucker for a pretty face ne pas savoir résister à un joli visage;∎ American you've been played for a sucker vous vous êtes fait rouler ou pigeonner;∎ OK, sucker, you asked for it OK, mec, tu l'auras voulu∎ there are rubber suckers on the end of the arrows il y a des ventouses au bout des flèches∎ what's this sucker for? à quoi ça sert, ce truc?(a) Horticulture enlever les drageons de∎ she suckered him out of $300 elle l'a refait de 300 dollars -
20 binge
2. noun3. compounds* * *(colloq) [bɪndʒ] noun ( drinking) beuverie f; ( festive eating) gueuleton (colloq) m
См. также в других словарях:
Chocolat/À faire — Chocolat Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français
Chocolat en plaque — Chocolat Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français
chocolat — [ ʃɔkɔla ] n. m. • 1634; chocolate 1598; de l aztèque par l esp. 1 ♦ Substance alimentaire (pâte solidifiée) faite avec des fèves de cacao torréfiées et broyées, du sucre, de la vanille ou d autres aromates. Tablette, plaque, bille, barre, carré… … Encyclopédie Universelle
Chocolat Frey — AG Rechtsform Aktiengesellschaft [1] Gründung 188 … Deutsch Wikipedia
Chocolat Noir — Cet article court présente un sujet plus amplement développé ici : Chocolat. Le chocolat noir est un chocolat qui contient entre 35% et 100% de cacao et de beurre de cacao, le reste étant constitué principalement de sucre. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Chocolat Blanc — Cet article court présente un sujet plus amplement développé ici : Chocolat. Chocolat blanc Le chocolat blanc est une confiserie de couleur blanc ivoire produite à partir du beurre de cacao. Il contient aussi des produits laitiers, du sucre … Wikipédia en Français
Chocolat blanc — Le chocolat blanc est une confiserie de couleur blanc ivoire produite à partir du beurre de cacao. Il contient aussi des produits laitiers, du sucre, de la lécithine, et des arômes (généralement de la vanille). Le beurre de cacao est un… … Wikipédia en Français
Chocolat Belge — Cet article court présente un sujet plus amplement développé ici : Chocolat. Le chocolat belge est une spécialité gastronomique de la Belgique. Les belges consomment en moyenne 8 kilos de chocolat par personne et par an. C est l un des… … Wikipédia en Français
Chocolat Frey — AG Type Public company Industry Food Founded 1887 Headquarters … Wikipedia
Chocolat (singer) — Chocolat Born February 15, 1978 (1978 02 15) (age 33) Origin Tokyo, Japan Genres Shibuya kei Years active 1997 present … Wikipedia
Chocolat (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français